'내 인생의 걸림돌'에 해당되는 글 5건

  1. 2010/03/22 토익스피킹 문항별 평가항목과 말하기 전략
  2. 2009/10/13 전화영어 레벨테스트
  3. 2009/03/12 목차를 보고 미드 표현을 외워보자 (2)
  4. 2008/09/16 Mamma Mia 가사
  5. 2008/06/30 [기사] 영어일기 쓰면 실력·흥미 쑥쑥 (2)
1. 토익스피킹(toeic speaking) vs. 오픽(opic)

토익스피킹: 주로 수험자의 의견을 물음 ex. 특정 안건에 대해 좋은지 안 좋은지, 어떤 것을 더 선호하는지 의견을 말해보고, 그 이유 제시하기 

오픽: 개인의 경험을 위주로 물음  ex. 여가활동, 취미, 운동, 휴가, 쇼핑 등등


2. 토익스피킹 평가항목 8가지

1. 발음(Pronunciation)
2. Word Stress
3. Sentence Intonation & Stress
4. 어법(Grammar)
5. 어휘력 (Vocabulary)
6. 문장의 결속성 (Cohesion)
7. 내용의 연관성 (Relevance of Content)
8. 내용의 완성도 (Completeness of Content)입니다.


3. 토익스피킹 성적 올리는 법
(민병철어학언 이안샘 버젼)

1. 발음을 고친다. 2. 큰소리로 읽는다. 3. 문장을 익힌다. 4. 영어로 말한다. 5. 문제유형을 익힌다.

 
4. 토익스피킹 각 파트별 고득점 전략 (상동) 

Questions 1-2


1. 발음을 교정한다.

2. 단어의 STRESS 위치를 정확하게 읽는다.

3. Sentence Stress를 이해한다.

4. 끊어 읽기를 연습한다.

5. Sentence intonation을 지킨다.

6. 자신감을 가지고 큰소리로 읽는다.

<최근 시험에 나오는 공통 focus>
1. 복수부분 읽기

2. 관계사, 접속사 앞에 끊어 읽기

3. comma 다음에 끊어 읽기, 올려 읽기 a and b/a,b,and c/a,b,or c/a,b as well as c

4. 모음 발음 앞에 오는 the 읽기

5. 복합어 읽기 inside, outside, nonprofit, fundraising...


Question 3 : Describe a picture

다양한 사진으로 말하기 연습을 한다.

주어진 시간에 가능한 많은 말을 한다. 어법에 맞는 full sentence로 말한다..

시작부분에 정확한 문장을 5개 정도 말한다..

General to Detail 원칙을 지킨다.
(사진의 분위기나 개괄적인 것을 먼저 말하고 세세한 부분은 나중에 말한다.).

눈에 띄는 것(things that stand out)부터 먼저 설명하고 자세한 것은 나중에 말한다. .

사람이나 사물을 왼쪽에서 오른쪽 아니면 오른쪽에서 왼쪽으로 순서대로 설명한다.


<대답형식>

I think, I guess, It seems등의 표현은 피하고 사진에 보이는 상태를 한다.(상상해서 말하지 말고 사진에 나와 있는 상태를 그대로 표현한다.).
(※ W 토익스피킹에서는 I think, The first thing i can see 등을 이용함)
사람은 현재진행형(현재), 사물은 수동태형(수동태진행, 현재완료수동태)으로 표현한다.


 Questions 4~6 : Respond to questions

대화하듯이 자연스럽게 응답한다.자신의 처지나 생각대로 솔직하게 표현한다.
(자신의 상황과 다른 말을 하면 이어져 나오는 질문에 답이 궁색해지는 경우가 있다.)

완전한 문장으로 표현한다.(Use full sentences )평소에 일상생활과 관련된 다양한 주제로 묻고 답하는 연습한다.


Question 7-9
: Respond to questions using information provided

모니터의 표를 빨리 파악한다.표를 보면서 질문을 예상한다.


<대답형식>

7,8번은 2-3문장 정도, 9번은 5-6문장을 말한다.
가능하면 능동태로 말한다.고유명사(사람이름, 지명)은 틀리게 읽어도 너무 걱정하지 말자.
표를 그대로 읽으면 좋은 점수가 나오지 않는다. 질문을 먼저 이해하고 다른 말로 바꾸어서 말한다.
적절한 전치사를 넣어서 완전한 문장으로 말한다.

<잘 나오는 질문형식>
7번: 장소나 시작시간 말하기
8번: 표와는 다른 틀린 정보 찾기
9번: schedule 설명




Question 10 : Propose a solution

문제점을 정확하게 파악한다.

스토리를 꾸며내는 능력이 요구된다.

자기이름으로 시작해서‘더 많은 도움 필요하면 언제든지 연락해라’로 끝낸다.

감사표현 사과 표현을 넣어준다. 대답형식을 미리 만들어 둔다.

말할 내용을 영어로 적어 본다.


<대답 형식: 15-15-15법칙> :인사/문제점이해 15초+해결책제시 15초+마지막인사 15초

1. 당신의 문제점을 이해했다.
2. 이렇게 조치를 취하겠다. 보상으로 이렇게 해주겠다.
3. 추가 문제나 질문이 있으면 언제든지 연락해라.


Question 11 : Express an opinion

문제의 찬성반대의견을 한글이나 영어로 나열해본다(group study)

다양한 주제로 클래스메이트들과 의견을 말하는 연습을 한다.

상식이 풍부해야 영어로 잘 말할 수 있다.

먼저 한국말로 논리적으로 말할 수 있어야 제대로 된 영어를 할 수 있다.

말할 내용을 영어로 적어 본다.


<대답형식>

1. 자기의견 하나를 선택한다.
2. 그 이유를 2-3가지 말한다.
3. 위에서 선택한 자기의 생각을 반복하면서 끝맺음을 한다.




출처: W 토익스피킹, 친구에게 빌린 이안쌤 강의노트에서 발췌 작성되었습니다.
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-동일조건변경허락 2.0 대한민국 라이선스에 따라 이용하실 수 있습니다.

댓글을 달아 주세요

영어 회화 능력은 기업체 입사, 여행, 혹은 외국인 친구를 사귀기 위한 현대의 필수 능력이라고 할 수 있습니다.

저 또한 현대인의 한사람으로서 영어 회화 능력을 키워야 한다는 압박을 받으면서 
시간과 장소 접근성의 한계로 인해 전화영어 프로그램을 알아보고 있었지요.
전화영어 프로그램 중에서 유명한 사이트 몇군데를 찍어서 정보를 정리하던 참에
먼저 스***의 무료레벨테스트를 받아보았습니다.


갑자기 왠 전화영어냐구요?

올해 봄에 LA와 Phoenix, Grand cyon, Las vegas를 이동하는 빡빡한 미국 여행을 다녀왔습니다.
손짓발짓으로 겨우겨우 살아서 돌아오긴 했습니다만 사실 갔다온 뒤로 기분이 참담하더군요.
바디랭귀지는 만국공통어라고 하지만 내가 하고 싶은 의사표현을 못하니 속에서 열불이 치솟아오르는 것이..!

그래서 돌아온 직후에 잠깐 회화수업을 시도했었지만 시간과 여건의 부족으로 인해 실패ㅡ!
이제 내년 봄에 학회발표를 위해 이번에는 San Antonio로 가게 되는데,
약간 여유가 있을 때 미리미리 다시 시작해봐야겠다는 생각으로 뭔가 수업을 들어야 겠다는 요구는 치솟아올라는데 지금의 내 영어수준은 어느 정도이며 어떻게 공부를 해야 할까 싶어서 우선 레벨테스트부터 시작해봤지요~


몇달만에 들어보는 영어 목소리;;;
한동안 영어논문을 보고 읽고 리뷰하기만 했지 그걸 말로 표현할 일은 별로 없던 탓이었을까,
영어로 답하는 제 목소리까지 떨려나오더군요 ^^;
허둥지둥 레벨테스트를 끝마치고 난 후, 약 1시간 후에 사이트에 가보니 성적표가 떠있었습니다.

두근두근....



그 결과는 역시 생각했던 대로 참담하더군요(0~7점 중 평균 2.7정도)
음. 제게 부족한 건 이런 것들이었습니다.

1. Listening 2.5
빠르게 발음되는 발음에 대한 즉각적인 이해 능력이 다소 부족합니다.
->관용적으로 사용되는 어구에 대해 잘 알아 두어야 합니다. 주요 숙어 표현을 적어도 하루에 한 개씩은 꼭 전화영어에서 사용해 보고 또, 네이티브는 어떻게 발음하는지 귀 기울여 들어봅시다

2. Speaking 3
반복되는 구문이 다소 발견되고 있습니다. 좀 더 세련된 표현의 사용이 아쉽습니다.
말하는 속도가 네이티브에 비교했을 때 다소 느린 편입니다. 떠오르는 생각을 영어로 바꾸는데 시간이 걸리기 때문으로 보입니다.
->문장의 길이가 짧더라도 다른 단어와 표현을 이용해서 새로운 문장으로 대답해 보세요. 생각나는 표현들을 짧은 문장으로 여러 번 표현해보는 연습을 하는 것이 중요합니다.

3. Pronunciation 3
t/d-th, b-v 발음
->말하고자 하는 표현의 핵심이 되는 단어 하나 만이라도 확실하게 발음하는 연습이 필요합니다

4. Vocabulary 2.5
떠오르는 생각을 표현하기 위해 적합한 단어를 찾는데 많은 시간이 걸리고 있습니다.
의사소통에 큰 지장은 없지만 없지만, 비문법적이거나 해당 상황을 설명하기에 부적절한 어휘가 간혹 발견되고 있습니다.
->기존에 알고 있던 단어들을 가능한 한 많이 사용해보는 연습이 필요합니다. 또한 평소 생활에서 있었던 일을 짧은 영어 문장으로 표현해 보는 것도 좋은 방법입니다

5. Grammar 2.5
동사의 시제(과거, 과거완료형)를 사용하는 부분에 있어서 오류가 자주 나타나고 있습니다.
문맥에 비춰봤을 때, 부적절한 동사를 간혹 사용하고 있습니다.
수동태 형태로 표현되어야 하는 구문이 능동으로 표현되거나, 혹은 그 반대로 표현되는 경우가 간혹 발견되고 있습니다. 
접속사, 동사 + 전치사 를 표현함에 있어서 습관적인 오류를 간혹 범하고 있습니다.
->매일 5 문장 이상 영어로 영작(일기)를 쓰는 연습
능동/수동 표현은 네이티브의 표현을 습득
접속사는 기본적인 and, but, or,등을 사용하다가 천천히 Even if, accordingly, consequently 등의 고급 접속사를 사용




음. 역시 연습하지 않은 결과가 이렇게 나타나네요.
쪼옥 팔리긴 하지만, 회화울렁증과 더불어 회화에서 손을 완전히 뗐던 걸 생각하면
금새 입에 붙을 수 있겠죠..?


영어공부 계획을 새롭게 세워야겠습니다.
전공 논문만 읽다보니 논문 읽는 속도는 빨라졌는데 회화는 영 꽝;;;

다시금 올해 안에는 꼭 네이티브와 손짓발짓을 섞어 능숙하게 대화할 수 있는 수준이 되어볼랍니다. (이거, 너무 소심한 계획인가요? - -;;)



자, 그럼 함께 열공해보아요! ^^




저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-동일조건변경허락 2.0 대한민국 라이선스에 따라 이용하실 수 있습니다.

댓글을 달아 주세요

책의 목차만 정리해도 외우기 쉬운 간단한 표현들을 알 수 있습니다~!
입에 익숙해질 때까지 말해봅시다.




출처: (보기만해도 입이 열리는) 생쇼 잉글리시 : 미국 드라마 표현 100
저자: 박주영, 도미닉 핸론 공저 

***** SHOW 1 - 미드 Expression 1~5 ***** = 16
That’s right! 맞아! 
I don’t get it. 이해가 안 돼. 
Take it easy. 쉬엄쉬엄 해. 
You can say that again. 동감이야. 
Don’t look at me! 나 아냐!

***** SHOW 2 - 미드 Expression 6~10 ***** = 26
Same as usual. 평소와 다를 바 없지. 
I’ve had enough of it. 질렸어.
No way! 절대 안 돼!
Beats me. 몰라.
Sounds good. 좋은 것 같은데.

***** SHOW 3 - 미드 Expression 11~15 ***** = 36
So What? 그런데 뭐?
Give me a break. 좀 봐주라.
Do you mean it? 진심이야?
That's not fair. 그러면 안 되지요.
Whatever. 뭐든 괜찮아. 

***** SHOW 4 - 미드 Expression 16~20 ***** = 46
Never mind. 신경 쓰지 마세요.
Don’t bother. 괜히 수고하지 마세요.
Take your time. 천천히 해.
I’d appreciate it. 그래 주시면 고맙죠. 
It depends. 경우에 따라 다르지.

***** SHOW 5 - 미드 Expression 21~25 ***** = 56
It can wait. 그건 나중에 해도 돼요.
Sure! / Sure thing! 그럼, 물론이지요.
Oh, my gosh! 오, 맙소사!
Let me see. 어디 한번 볼게요.
Oh-oh! 어…어쩌나!
 
***** SHOW 6 - 미드 Expression 26~30 ***** = 66
Guess what? 있잖아. 그거 알아?
You go girl! 잘했어! 
Don’t tell me. 설마! 설마 아니겠지!
I told you so. 내가 그랬잖아.
Hang in there. 참고 견뎌.
 
***** SHOW 7 - 미드 Expression 31~35 ***** = 76
I’d love to. 기꺼이 그러죠.
So, 그러니까,
Bull’s eye! 정답이에요!
Awesome! 멋지다!
Not at all. 괜찮아요.
 
***** SHOW 8 - 미드 Expression 36~40 ***** = 86
Search me! 몰라요!
You’ll see. 두고 보면 알게 될 걸.
No wonder. 그럴 만도 하지.
That explains it. 그래서 그랬구나.
What for? 뭐 때문에?
 
***** SHOW 9 - 미드 Expression 41~45 ***** = 96
Big deal. 우와, 굉장하다! 
Come on. 서둘러.
I beg your pardon? 네? 뭐라고요?
Suit yourself. 좋으실 대로 하세요
You bet. 당연하죠.
 
***** SHOW 10 - 미드 Expression 46~50 ***** = 106
Buzz off! 저리 꺼져!
That’ll do.그거면 될 거야.
I’d rather not. 안 그랬으면 좋겠어요.
Now you’re talking. 이제야 말이 통하네. 
Why not? 안 될게 뭐 있어?
 
***** SHOW 11 - 미드 Expression 51~55 ***** = 116
Excuse me? 실례합니다. 
Good for you! 잘됐다! 
I can’t say. 몰라요.
By all means. 뭐든지요. 
No big deal. 별거 아냐.
 
***** SHOW 12 - 미드 Expression 56~60 ***** = 126
Gotcha! 알았다! 
I’m not sure. 잘 모르겠어. 
Help yourself. 마음껏 드세요.
You’re welcome. 천만에요. 
Where were we? 어디까지 했죠?

***** SHOW 13 - 미드 Expression 61~65 ***** = 136
Never, ever, ever, ever! 절대로, 절대로, 절대로 안 돼요!
You have my word on that. 꼭 그럴게. 
Let’s put it this way. 이렇게 이야기해보자.
I will take your word for that. 네 말을 믿을게.
Good job! 잘했어.
 
***** SHOW 14 - 미드 Expression 66~70 ***** = 146
It’s on me. 내가 쏠게. 
Check it out! 우와, 한번 보라니까! 
Bingo! 맞췄어!
Speaking of which, 말이 나왔으니까 말인데, 
Who cares? 그러든가 말든가.

 
***** SHOW 15 - 미드 Expression 71~75 ***** = 156
Not again! 젠장, 또야! 
Go for it! 잘해봐! 
Easy does it! 천천히 해!
Ditto. 동감이야. 
Bon voyage! 좋은 여행되세요.

***** SHOW 16 - 미드 Expression 76~80 ***** = 166
No problem. 괜찮아. 
That’s what you said. 그건 네 말이고. 
It doesn’t matter. 괜찮아.
Sort of. 비슷해.
There you go! 잘됐다.

***** SHOW 17 - 미드 Expression 81~85 ***** = 176
Please. 아, 제발! 
That’s it. 바로 그거에요. 
Same here. 동감이야.
Cut it out. 그 딴 소리 그만해. 
Ciao. 안녕 또봐! => Italian

***** SHOW 18 - 미드 Expression 86~90 ***** = 186
What’s up? 잘 지내? 
What’s new? 잘 지내요? 
Go ahead. 어서 해.
You know what? 이거 알아? 
That’s not funny. 하나도 안 웃기거든.

***** SHOW 19 - 미드 Expression 91~95 ***** = 196
You got me. 몰라. 
I got it. 알았어. 
I knew that. 그럴 줄 알았어.
Get over it. 그냥 넘겨. 
No sweat. 식은 죽 먹기야.
 
***** SHOW 20 - 미드 Expression 95~100 ***** - 206
Way to go! 잘한다! 
Nice shot! 잘했어!
By the way, 그건 그렇고. 
After you. 먼저 하세요. 
I see. 알았어요. 



쉬운 것 같으면서도 외우기 은근히 어렵네요.
그래도 100개를 외우고 나면 좀 더 긴 문장도 참~ 쉽겠죠~잉 :)
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-동일조건변경허락 2.0 대한민국 라이선스에 따라 이용하실 수 있습니다.

댓글을 달아 주세요

  1. 이머츄어  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저런걸 막상 대화에서 써먹으려면 어색하죠 ㅋㅋ

    2009/03/13 02:05
    • Ziyo 2009/03/15 20:46  댓글주소  수정/삭제

      맞아요. 너무너무 어색하고 입이 떨어지지 않는 게 역시 어렵네요..ㅋ 그래서 하루에 한번씩 쭈욱 읽고 답을 찾아가며 외워보려고 애쓰고 있습니다. 단순하지만 그렇게 하는 것만도 시간이 꽤 걸리네요; 버벅대며 외워지는 것 같지도 않지만.. 그래도 언젠간 자연스럽게 말할 수 있을 날이 올거라 기대하며 내일도 다시 한번 보려구요 :) 영어는 언제나 '인생의 걸림돌'이었지만.. 그래도 예전보다는 친숙해진 것 같아 기분은 좋네요.ㅋ

Honey, Honey


Honey, Honey
How he thrills me, aha, honey, honey
Honey, Honey
Nearly kills me, aha, honey, honey
I’ve heard about him before
I wanted to know some more
And now I know what they mean
He’s a love machine
(Oh, he makes me dizzy)


하니, 하니

짜릿하네, 아하, 하니, 하니
하니, 하니
죽여주네, 아하, 하니, 하니
말로만 듣던 그를
더 알고 싶었는데
나 이제 알게 됐어
그는 러브 머신
아찔하게 하네
러브머신?
하니 하니 알게 해줘 아하 하니 하니
하니 하니 숨기지 말고 아하 하니 하니
날 껴안고 해 줄거(날 껴안고 해 줄거)
달콤한 입맞춤에(달콤한 입맞춤에)
너무 행복했어 정말
하니 하니 만져줘요. 하니 하니
하니 하니 꼭 안아줘 하니 하니
스타가 아니란 걸(스타가 아니란 걸)
나 너만을 사랑해(너만을 사랑해)
너에게 한 마디 너무 끝내~줘
하니 하니 짜릿하네 아하 하니 하니
하니 하니 죽여주네 아하 하니 하니
말로만 듣던 그를 더 알고 싶었는데
난 이제야 알아 낸 내겐 소중해


Money, Money, Money


I work all night, I work all day
To pay the bills I have to pay
(Ain’t it sad?)
And still there never seems to be
A single penny left for me
(That’s too bad)
In my dreams I have a plan
If I got me a wealthy man
I wouldn’t have to work at all
I’d fool around and have a ball
Money Money Money
Must be funny
In a rich man’s world
Money Money Money
Always sunny
In a rich man’s world
Aha- Ahaaa
All the things I could do
If I had a little money
It's a rich man's world
It's a rich man's world


난 밀려드는 세금 땜에
하루 종일 일만 해
(안됐네)
또 나에게는 동전 한 잎
남아있지 않다네
(슬프네)
나에겐 꿈이 있어
돈 많은 남잘 만나면
난 아무 일도 하지 않고
빈둥대며 놀꺼야
머니 머니 머니
별게 아냐
부자들에겐
머니 머니 머니
걱정 없지
부자들에겐
아아- 아아아아-
돈이 좀 있다면
나는 뭐든 할 수 있어
그게 부자야
그게 부자야


Thank you for the music


Thank you for the music
The songs I'm singing
Thanks for all the joy
They're bringing
Who can live without it ?
I ask in all honesty
What would life be
Without a song or a dance what are we
So I say thank you for the music
For giving it to me

Mother says I was
A dancer before I could walk

She says I began
To sing long before I could talk
And I've often wondered
How did it all start
Who found out that nothing
Can capture a heart
Like a melody can
Well, whoever it was, I'm a fan

So I say
Thank you for the music
The songs I'm singing
Thanks for all the joy
They're bringing

Who can live without it
I ask in all honesty
What would life be
Without a song or a dance what are we
So I say thank you for the music
For giving it to me


땡큐 포 더 뮤직 함께 불러요. 러요~
모든 기쁨 내게 주죠
솔직히 말해요. 어떻게 살 수 있죠.
음악없이 노래와 춤 없으면 어쩌죠
그래요 음악이 있음에 난 정말 감사해

엄만 내가 걷기도 전에 춤 췄대요
음 또 말하기 전 난 노래를 불렀대요
어찌 그랬는지 참 신기해요
이 멜로디보다 더 대단한건 없다
말한 사람 예! 난 그 사람의 팬이죠

그래요 음악이 있음에 난 감사해요
모든 기쁨 내게 주죠
솔직히 말해요. 어떻게 살 수 있죠.
음악 없이? 노래와 춤 없으면 어쩌죠?
그러니 음악이 있음에 난 정말 감사해

난 운이 좋아 금발의 머리를 가졌죠.
모두에게 그걸 노래 할 거야.
얼마나 내 삶이 기쁜지.
음악이 있음에 난 감사해요
모든 기쁨 내게 주죠
솔직히 말해요. 어떻게 살 수 있죠?
음악없이? 노래와 춤 없으면 어쪄죠?
그래요. 음악이 있음에 난 정말 감사해.
그래요. 음악이 있음에 난 정말 감사해.


Mamma-mia


I was cheated by you
And I think you know when
So I made up my mind
It must come to an end

Look at me now
Will I ever learn
I don't know how
But I suddenly lose control
There's a fire within my soul

Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything

Oh oh oh oh

Mamma mia, here I go again
My, my, how can I resist you ?
Mamma mia, does it show again ?
My. my, just how much I've missed you -

Yes, I've been broken-hearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go ?
Mamma mia, now I really know
My, my, I should not have let you go


당신 날 속였어
언젠지 알거야
그때 결심했어
이젠 끝이라고

난 언제나
정신 차릴까?
왜 그랬지
그땐 너무 화가 나서
미쳐 돌 것만 같았어

다시 또 보니까 생각나네
헌데 또 보니까 좋아지네

오 오 오 오

맘마 미아, 다시 해볼까
나는 싫다는 말 못해
어쩜 좋아, 나는 당신을
너무 그리워 했나봐

당신이 떠난 후에
내 맘 너무 아팠네
난 왜 널 떠나게 했을까
맘마 미아, 이제는 알아
그때 안 보내야 했는데


Chiquitita

 

Chiquitita, tell me what's wrong
I have never seen such sorrow
In your eyes, and the wedding is tomorrow
How I hate to
See you like this ...
There is no way
You can deny it
I can see
That you're
Oh so sad, so quiet

Chiquitita, tell me the truth
I'm a shoulder
You can cry on
Your best friend
I'm the one
You must rely on
You were always
Sure of yourself
Now I see you've
Broken a feather
I hope
We can patch it up
Together

Chiquitita
You and I know
How the heartaches
Come and they go
And the scars
They're leavin'
You'll be dancin'
Once again
And the pain will end
You will have
No time for grievin'

Chiquitita
You and I cry
But the sun
Is still in the sky
And shining above you
Let me hear you
Sing once more
Like you did before
Sing a new song
Chiquitita

Try once more
Like I did before
Sing a new song Chiquitita

치키티타, 왜 그러니?
이런 모습 난 처음봐
내일이 바로 결혼식이잖아
그런 모습 보기 싫어
아니라고 말하지 마
너의 맘 차가웁게 식어 있어


치키티타, 말을 해봐
내 어깨에 기대어서
난 너의 제일 친한 친구잖아
나는 너를 잘 알잖아
이건 너의 모습이 아냐
슬픔에 잠긴 널 보니
마음이 너무 아파
너의 예전 모습(을) 보여줘


치키티타 잘 알잖아
아픔이란 어떻게 왔다가 가는지를
넌 다시 춤을 추고 아픔은 멀리 사라지게 된다는 걸


치키티타, 울고 있니
허나 아직 태양이 너를 비추고 있어
들려줘 다시 한번 새로운 노랠 듣게 해줘

치키티타 예전에 했던 것처럼
다시 할래 치키티타


Dancing Queen


You can dance
You can jive
Having the time of your life
See that girl, watch that scene
Diggin' the Dancing Queen ...

Friday night and the lights are low
Looking out for a place to go -
Where they play the right music
Getting in the swing
You come to look for a king -

Anybody could be that guy -
Night is young and the music's high
With a bit of rock music
Everything is fine
You're in the mood for a dance
And when you get the chance -

You are the Dancing Queen
Young and sweet only seventeen
Dancing Queen
Feel the beat from the tambourine
Oh yeh -
You can dance, you can jive
Having the time of your life
See that girl, watch that scene
Diggin' the Dancing Queen

신나게 춤춰봐
인생은 멋진거야
기억해 넌 정말
최고의 댄싱퀸

주말 밤이 다가와
갈 곳을 찾아 헤메네
멋있는 음악 찾아
킹카를 찾아
신나게 춤을 추네

어떤 남자도 괜찮아
아름다운 밤 있으니
어떤 음악이라도
나는 괜찮아
언제든 출 수 있어
기회만 생기면

넌 멋진 댄싱퀸
어리고 예븐 열일곱
댄싱퀸
탬버린의 소릴 느껴봐
오 예-
신나게 춤춰봐
인생은 멋진거야
기억해 넌 정말
최고의 댄싱퀸


Lay all your love on me

 

I wasn't jealous before we met
Now every man that
I see is a potential threat
And I'm possessive
It isn't nice
You've heard me saying that
smoking was my only vice
But now it isn't true
Now everything is new
And all I've learned
Has overturned
I beg of you -

Don't go wasting your emotion
Lay all your love on me
It was like shooting a sitting duck
A little small-talk, a smile and baby
I was stuck
I still don't know
What you've done with me
A grown-up woman should
never fall so easily
I feel a kind of fear
When I don't have you near
Unsatisfied
I skip my pride
I beg you dear

Don't go wasting your emotion
Lay all your love on me
Don't go sharing your devotion
Lay all your love on me


질투란건 내게 없었어
하지만 이제는 남자는
내겐 모두 적이야
그리고 너에게 말했지
내 단점이란 오직 담배피는 거라고
이제 난 끊었어 난 새로워졌어
내 모든걸 다 바꿨어 난 널 위해-

이제 망설이지 말고
사랑을 내게 줘
너의 말과 너의 미소에
너무나 널 쉽게
사랑하게 된 거야
아직도 난 알수가 없어
어떻게 내가 널 사랑하게 된건지
너 없는 세상은 난 이제 두려워
자존심도 난 버렸어 난 널 위해

이제 망설이지 말고 사랑을 내게 줘
이제 나만 생각하며 사랑을 내게 줘

페퍼! 지금껏 난 많은 남자와 잠신 만 난 후엔
헤어지곤 했었어
닫혀진 내 생각 때문에 진실한 사랑을 알아내지 못했어
널 사랑하였어. 난 변해버렸어. 내 주위도 모든 것이 다 바뀌었어

이제 망설이지 말고 사랑을 내게 줘
이제 나만 생각하며 사랑을 내게 줘
이제 망설이지 말고 사랑을 내게 줘
이제 망설이지 말고 사랑을 내게 줘
이제 나만 생각하며 사랑을 내게 줘
 

Super Trouper


Super Trouper
Beams are gonna blind me
But I won't feel blue
Like I always do
'Cause somewhere in the crowd
There's you

I was sick and tired
Of everything
When I called you
Last night from Glasgow
All I do is eat
And sleep and sing
Wishing every show
Was the last show
So imagine I was
Glad to hear
You're coming
Suddenly I feel all right
And it's gonna be
So different when
I'm on the stage tonight

Tonight the
Super Trouper
Lights are gonna find me
Shining like the sun
Smiling having fun
Feeling like a number one

Tonight the
Super Trouper
Beams are gonna blind me
But I won't feel blue
Like I always do
'Cause somewhere in the
Crowd there's you ...


슈퍼 트루퍼 조명이 비춰도 우울했지만
오늘은 달라 당신이 와 있으니까

어제 네게 전화했을 때 너무 힘들고
지쳤었지 내 생활은 의미도 없고
공연도 하기 싫었었지
헌데 너 온다니 얼마나 기쁜지
갑자기 좋아졌어
오늘밤 공연은 아주 다른 무대 될 거야

오늘밤 슈퍼 투루퍼
태양처럼 밝은 조명 비추니
나는 즐거워 최고라 느껴지니

언제나 슈퍼 트루퍼
조명이 비춰도 우울했지만
오늘은 달라 당신이 와 있으니까

많은 친구 곁에 있어도
사람들은 외로워 하네
하지만 나는 그렇지 않아
나에겐 당신 있으니까
가끔 그럴때면 그럴때가 서성댈때가 있었어
허나 이젠 괜찮아 오늘 밤은 아주 다른 무대 될거야

오늘 밤 슈퍼 투루퍼 태양처럼 밝은 조명 비추리
나는 즐거워 최고라 느껴지니
언제나 슈퍼 투루퍼 조명이 비춰도 우울했지만
오늘은 달라 당신이 와 있으니까

당신 여기 도착했어
나를 꼭 안아주면 아직 내가 살았음을 느낄 수 있어
안아주면 오늘은 특별한 밤 될 거야
오늘 밤 슈퍼 투루퍼 태양처럼 밝은 조명 비추리
나는 즐거워 최고라 느껴지니
언제나 슈퍼 투루퍼 조명이 비춰도 우울했지만
오늘은 달라 당신이 와 있으니까
슈퍼 투루퍼


Gimme! Gimme! Gimme!

 

Is there a man out there?
Someone to hear my prayer ...
Gimme ! Gimme ! Gimme !
A man after midnight
Won't somebody help me
Chase the shadows away
Gimme ! Gimme ! Gimme !
A man after midnight
Take me through the darkness
To the break of the day ...


거기 남자 있죠? 내 기도 들어줘
기미 기미 기미 내게 보내줘요
오늘 밤 내 곁에 있을 그런 남자
기미 기미 기미 내게 보내 줘요
밤새도록 함께 있을 그런 남자

(같은 부분 3번 반복. 원곡을 전부 활용 안 했음)


Name of the game

 

I've seen you twice, in a short time
Only a day since we started
It seems to me, for every time
I'm getting more open-hearted

Your smile and the sound of your voice
And the way you see through me
Got a feeling, you give me no choice
And it means a lot to me
So I wanna know

What's the name of the game ?
Does it mean anything to you ?

What's the name of the game ?
Can you feel it the way I do ?

Tell me please, 'cause I have to know
I'm a curious child, beginning to grow

And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I'm trying to conceal

If I trust in you, would you let me down ?
Would you laugh at me, if I said I care for you ?
Could you feel the same way too ?
I wanna know ...
What's the name of the game ?

I'll talk to your mother tonight
Does it mean anything to you ?
Gotta trust me, I'm doing what's right
And it means a lot
What's the name of the game ?

난 당신을 두 번 봤죠
그것도 단 하루 동안
볼 때마다 당신에게
내 마음이 열리네요

그 미소와 목소리로
뭔가 느낌이 와요
나는 확실히 알 수 있어
그런 느낌이 내겐
너무 중요해

나는 알고 싶어
당신 역시 그런 가요

나는 알고 싶어
제발 말씀해 주세요

나는 꼭 알아야만 해
호기심 많고 난 어리니까요

당신 통해서
내가 누군지
알게 해줬죠
혹시 당신을

믿겠다고 한다면
좋아한다면 놀릴건가요
실망시킬 건가요
나의 맘 알아줄 수는 없나요
난 알고 싶어

엄마하고 말할거야
나를 위해 그런 거죠
날 믿어봐 말할거야
나도 중요해
나는 알고 싶어


Under attack

 

Don't know how to take it
Don't know where to go
My resistance running low
And every hour the hold
Is getting tighter
And it troubles me so

I'm nobody's fool
And yet it's clear to me
I don't have a strategy
It's just like taking
Candy from a baby
And I think I must be -

Under attack
I'm being taken
About to crack
Defences breaking

Won't somebody please?
Have a heart
Come and rescue me now
'Cos I'm falling apart?

Under attack
I'm taking cover
They're on my track
My dads, my lover

Thinking nothing
Can stop them now
Should I want to?
I'm not sure
I would know how...

어디로 난 가야 하나 어디로
저항도 할 수 없어
시간이 점점 나를 조여오니
난 너무 힘들어

사람들이 놀릴 거야 난 누구의
놀림감도 아니야 허나 방법이 없어
식은죽 먹기처럼 쉬운 건데 왜 생각이 안 날까?

날 공격해 당하고 있어
더 이상은 버틸 수 없어

도와줘 제발 나를 좀 구해줘
지금 난 무너지고 있어

숨어야 해 내 아빠들과
내 연인이 날 쫓고 있어
그들을 막을 방법이
도무지 생각 안나니 어떡해

점점 미쳐가고 있는 내 모습
그들 모두 봐야 해
난 악몽 속을 헤매는 것 같아
갈 곳이 난 없어

이게 내가 원했지만
무서워 벼랑끝에 생기고
내겐 무슨 일 생길지나 몰라
만약 떨어지면
날 공격해 당하고 있어
더 이상은 버틸 수 없어
도와줘 제발 나를 좀
구해줘 지금 난 무너지고 있어
숨어야 해 내 아빠들과
내 연인이 날 쫓고 있어
그들을 막아낼 방법이
도무지 생각 안나니 어떻게 해


One of Us

 

One of us is lonely
One of us is only
Waiting for a call
Sorry for herself
Feeling stupid
Feeling small
Wishing you had never left at all
They passed me by
All of those great romances
Because of your
Robbing me
Of my rightful chances
My picture clear
Everything seemed so easy
But then you dealt me the blow
One of us had to go
How you hurt me
I want you to know

One of us is crying
One of us is lying
In her lonely bed
Staring at the ceiling
Wishing she was
Somewhere else instead
One of us is lonely
One of us is only
Waiting for a call
Sorry for herself
Feeling stupid
Feeling small
Wishing you had
Never left at all
Never left at all

혼자서 외로이 오지 않을 전화 기다리면서
내마음을 달래며 바보처럼 난 떠나지 않기를 바랬네
날 원하는 모든 사랑 버렸어
니가 아직 내 맘에 남아있으니까 잊었는데
다시 또 나타나서 내 맘을 왜 흔드니
허나 알아야 해 당신이 내게 남겨준 상처

나는 울고 있어 외로이 침대에
혼자 누워서
여기 아닌 다른 그 어딘가 있길 바라며

혼자서 외로이 오지 않을 전화 기다리면서
내 마음을 달래며 바보처럼 난
떠나가지 않길 바랬네
떠나지 않길
떠나지 않길


S.O.S

 

Where are those happy days?
They seem so hard to find
I try to reach for you
But you have closed your mind
Whatever happened to our love?
I wish I understood
It used to be so nice
It used to be so good

So when you're near me, darling
Can't you hear me? S.O.S.
The love you gave me
Nothing else can save me, S.O.S.

When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone, though I try
How can I carry on?

You seem so far away
Though you are standing near
You made me feel alive
But something died I fear
I really tried to make it out
I wish I understood
What happened to our love?
It used to be so good

So when you're near me, darling
Can't you hear me? S.O.S.

The love you gave me
Nothing else can save me, S.O.S.
When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone, though I try
How can I carry on?

So when you're near me, darling
Can't you hear me, S.O.S?
The love you gave me
Nothing else can save me, S.O.S.
When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone, though I try
How can I carry on?

행복했던 날들
모두 어디 갔나
다가가려 해도
니 맘 닫혀 있어
우리 사랑 어디 갔나?
나는 알고 싶어
그때는 멋지고
정말 좋았는데

가까이 있어도
들리지 않나? S.O.S.
니 사랑만이
날 구할 수 있어 S.O.S

너 없인
사랑도 할 수가 없는데
너 없인
사랑도 의미가 없는데


가까이 있어도
멀게만 느껴져
한땐 좋았지만
것도 사라져
난 정말 이해 하려고
노력을 했었어
좋았던 그 시절
어디로 간거야


가까이 있어도
들리지 않나 S.O.S

니 사랑만이
날 구할 수 있어 S.O.S
너 없인
사랑도 할 수가 없는데
너 없인
사랑도 의미가 없는데

가까이 있어도
들리지 않나 S.O.S
의 사랑만이
날 구할 수 있어 S.O.S
너 없인
사랑도 할 수가 없는데
너 없인
사랑도 의미가 없는데


Does your mother know?


You're so hot
Teasing me
So you're blue
But I can't take a chance
On a kid like you
It's something I couldn't do
There's that look
In your eyes
I can read in your face
That your feelings
Are driving you wild
But boy, you're only a child

Well, I could dance with you honey
If you think it's funny
But does your mother know
That you're out?
And I could chat with you baby
Flirt a little maybe
But does your mother know
That you're out?

Take it easy...

Take it easy
Better slow down boy
That's no way to go
Does your mother know?

Take it easy....

Take it easy
Try to cool it boy
Play it nice and slow
Does your mother know?

넌 나를
놀리니?
너처럼
어린 애하곤
놀 수가 없단다
그럴 순 없단다, 얘-
그 눈빛
난 알아
굉장히
사나이 다운
행동을 보이지만
넌 아직 너무 어려

난 너와 춤 출 순 있어
허나 니가 이런 걸
니 엄마가
알고 있니?
얘기를 나누며 잠깐
놀아줄 순 있지만
니 엄마가
알고 있니?

그만해요

그만 좀 해
흥분 하지마
그럼 안돼지
엄마가 알까?

그만해요

그만 좀 해
신사답게요
엄마가 알면
뭐라고 할까?


Knowing me, Knowing you


Breakin' up is never easy, I know
But I have to go
Knowing me, Knowing you
It's the best I can do.

No more carefree laughter
Silence ever after
Walking through an empty house
Tears in my eyes
This is where the story ends

This is goodbye

Knowing me, Knowing you
There is nothing we can do
Knowing me, Knowing you
We just have to face it
This time we're through
Breakin' up is never easy, I know

But I have to go
Knowing me, Knowing you
It's the best I can do

헤어진다는 건 쉽진 않지만
난 그랬지
나는 나 너는 너
그게 최선인걸

행복했던 시간
이젠 사라지고
내겐 그저 눈물만
남아 있지
우리 애긴 거기서

끝난거야

나는 나 너는 너
어쩔 수가 없잖아
나는 나 너는 너
언젠가는 겪어야 할
이별
헤어진다는 건 쉽진 않지만

난 그랬지
나는 나 너는 너
그게 최선인걸


Our last summer


I can still recall
Our last summer
I still see it all
Walks along the Seine
Laughing in the rain
Our last summer
Memories that remain

We made our way
Along the river
And we sat down
In the grass
By the Eiffel tower
I was so happy we had met
It was the age of no regret
Oh yes

Those crazy years
That was the time
Of the flower-power
But underneath
We had a fear of flying
Of growing old
A fear of slowly dying
We took the chance
Like we were dancing
Our last dance

I can still recall
Our last summer
I still see it all

In the tourist jam
Round the Notre Dame
Our last summer
Walking hand in hand

Paris restaurants
Our last summer
Morning croissants

Living for the day
Worries far away
Our last summer
We could laugh and play

And now you're working
In a bank
The family man
A football fan
And your name is Harry
How dull it seems
Yet, you were the hero
Of my dreams ...

I can still recall
Our last summer
I still see it all
Walks along the Seine
Laughing in the rain
Our last summer
Mem'ries that remain...

아직 기억나
지난 여름
아직 생생해
세느 강변을
비를 맞으며
함께 거던
지난 여름이

강변을
따라 걷다가
에펠탑 옆
잔디밭에
우린 앉았었지
그때가 행복했었어
후회란 없던 그 시절
오 예스

뜨거웠던
그때가 참
봄날이었었지
그렇지만
나이 들어 가면서
그 열정이
식을게 두려웠어
난 그때는
세상을
다 가진 기분

아직 기억 나
지난 여름
아직 생생해

여행객 따라
노틀담 돌며
손을 잡고
함께 걸었어

빠리 식당서
함께 먹었던
아침 크로와상

아무 걱정도
하지 않았던
지난 여름
행복했었지

당신은
은행 다니는
가정적인
축구 팬인
이름은 해리죠
그렇지만
내 추억 속의
영웅이죠

아직 기억 나
지난 여름
아직 생생해
세느 강변을
비를 맞으며
함께 걷던
지나간 여름


Slipping through my fingers

 

Schoolbag in hand
She leaves home
In the early morning
Waving goodbye
With an absent-minded smile
I watch her go
With a surge of
That well-known sadness
And I have to sit down
For a while
The feeling that I'm
Losing her forever
And without really
Entering her world
I'm glad whenever I
Can share her laughter
That funny little girl

Slipping through my fingers
All the time
I try to capture
Every minute
The feeling in it
Slipping through my fingers
All the time
Do I really see what's
In her mind
Each time I think
I'm close to knowing
She keeps on growing
Slipping through my fingers
All the time -

이른 아침
책가방을 들고
손 흔들며
미소지며
그 앤 집을 나섰지
그 앨 보낸 뒤
멍하니 한참
그냥 앉아
가는 뒷 모습을
보았어
난 아직
그 앨 알지 못한 채
영원히 그 앨
놓칠 것 같아
허나 그 예쁜 꼬마가
웃을땐 난
너무 기뻤어

잡아보려 해도
언제나
내곁에서
멀어져갔어
노력할수록
내손에서
빠져 나갔어
나는 정말 그 앨
잘 알고
가깝다고
생각했지만
자꾸 클수록
내곁에서 멀어져갔어


눈 비비며
아침 식탁에 마주앉아
그 소중한 시간 그냥 보냈지
그 앨 보낸 뒤 미안한 마음에 사로잡혀
죄책감 마져 느꼈었어
우리가 계획했었던 여행들
그 멋진 계획 다 어디갔나

하늘도 무심하게 너의 집 문 앞에서
정말 왜 그랬나

잡아보려 해도 언제나
내 곁에서 멀어져 갔어
노력할수록 내 손에서 빠져 나갔어
나는 정말 그 앨 잘 알고
가깝다고 생각했지만
자꾸 클수록 내 곁에서 멀어져 갔어

시간을 멈추게 할 순 없을까
그 행복했던 그 모습으로
돌아갈 수 없나

이른 아침 책가방 들고 손 흔들며
미소 지으며 그앤 집을 나섰지


The Winner takes it all

 

I don't want to talk
About things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history

I've played all my cards
And that's what you've done too
Nothing more to say
No more ace to play
The winner takes it all
The loser standing small
Beside the victory
That's her destiny

I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence
Building me a home
Thinking I'd be strong there
But I was a fool
Playing by the rules

The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear
The winner takes it all
The loser has to fall
It's simple and it's plain
Why should I complain?

But tell me does she kiss
Like I used to kiss you?
Does it feel the same?
When she calls your name?

Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say
Rules must be obeyed

The judges will decide
The likes of me abide
Spectators of the show
Always staying low

The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
The winner takes it all

I don't want to talk
'Cause it makes me feel sad
And I understand
You've come to shake my hand

I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence - but you see
The winner takes it all
The winner takes it all

The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
The winner takes it all

The Winner takes it all

지난 얘기는
하고 싶지 않아
가슴 아파도
다 지난 얘기

더 이상 내겐
카드가 없었죠
당신도 역시
그랬겠지요
이긴 사람만이
모든 걸 다 갖죠
패자는 쓸쓸히
남아있겠죠

당신이 나의
전부라 믿었고
늘 지켜줄거라
생각했었죠
내게 행복을
줄거라 믿었죠
하지만 그건
착각이었죠

냉정한 신께서
주사윌 던져서
우리 중 누군갈
지게 만들죠
이긴 사람만이
모든 걸 다갖죠
아무도 불평을
할 수가 없어

그녀도 나처럼
키스해주나요
당신 느낌을
얘기해봐요

당신 아나요
나의 그리움을
하지만 그건
욕심이겠죠

난 항상 그렇게
결정에 따를 뿐
나에겐 아무런
힘이 없어요

연인이 되거나
친구가 되는 것
이 모든 결정도
이긴 사람 꺼죠

그만 할께요
슬퍼지니까요
허나 알아요
화해하려는 걸

당신 기분을
상하게 했다면
이해해줘요
긴장했나봐 - ‘헌데 알죠?’
이긴 사람만이
모든 걸 다 갖죠

연인이 되거나
친구가 되는 것
이 모든 결정도
이긴 사람꺼죠

모든걸 다 갖죠


Take a chance on me

If you change your mind
I'm the first in line
Honey, I'm still free
Take a chance on me
If you need me
Let me know
Gonna be around
If you got no place to go
When you're feeling down

If you're all alone
When the pretty birds have flown
Honey, I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best
And it aint no lie
If you put me to the test
If you let me try

Take a chance on me
Take a chance on me

We can go dancing
We can go walking
As long as we're together
Listen to some music
Maybe just talking
You'd get to know me better -
'Cause you know I got
So much that I wanna do
When I dream I'm alone with you
It's magic

You want me to leave it there
Afraid of a love affair
But I think you know
That I want you so.

마음 바뀌면
내게 먼저와
자기, 난 아직
혼자랍니다
혹시
외로울 때면
내게 말해요
당신 곁에 언제나
내가 있어요

나는 한 마리
예쁜 작은 새
어서 날아가기 전
기횔 잡아봐
절대 실망 시키지
않을거에요
이런 나의
진심을 알아 주세요

기횔 잡아봐
기횔 잡아봐

춤춰요 나랑
걸어요 그냥
같이 있는 동안에
노래 들을까요
얘기나 하죠
난 괜찮은 여자죠
당신과 함께
하고 싶은게 많아
꿈 속에서라도
만나면 좋겠어

날 원하지 않나요
이런 느낌 두려워
당신 알잖아
당신을 원해


I do, I do, I do, I do, I do

 

I can't conceal it
Don't you see, can't you feel it?

Say I do, I do, I do, I do, I do, I do

Donna let's try it
You love me, don't deny it.

Say I do?

I do, I do, I do, I do, I do …

Oh, I've been dreaming
Through my lonely past
Now I just made it
I found you at last

So come on now, let's try it
I love you, can't deny it

'Cos it's true,
I do, I do, I do, I do, I do

숨길 수 없어 당신도 잘 알잖아
말 해요 나 역시 그렇다고 말해요

당신도 나를 사랑해 감추지마

말해요
나 역시 당신을 사랑해요

오래 전부터 꿈꿔온 일이
이제 해냈어 당신 찾았어
당신을 사랑해요.
감출 수가 없어요.
말해요.
아이 두 아이 두 아이 두 아이 두

우리 사이에 문제는 없어
있다고 하면 할 수 없지만
당신을 사랑해요
감출 수가 없어요.
말해요. 아이 두 아이 두 아이 두 아이 두

날 사랑하면 떠나든 선택해요.
사랑해 아이 두 아이 두 아이 두 아이 두

숨길 수 없어 당신도 잘 알잖아
사랑해. 아이 두 아이 두 아이 두 아이 두


I have a dream


I have a dream
A song to sing
To help me cope
With anything
If you see the wonder
Of a fairy tale
You can take the future
Even if you fail
I believe in angels
Something good in
Everything I see
I believe in angels
When I know
The time is right for me
I'll cross the stream
I have a dream

I have a dream
A fantasy
To help me through reality
And my destination
Makes it worth the while
Pushing through the darkness
Still another mile

I believe in angels
Something good in
Everything I see
I believe in angels
When I know
The time is right for me
I'll cross the stream
I have a dream

I'll cross the stream
I have a dream

어려운 일
난 이겨낼
꿈이 있어
꼭 해야 할 일이
만약 있다면
실패한다고 해도
해보는 거야
좋은 일
생길 땐
수호천사가
있단 거죠
꼭 할일 있을 때
천사가 나를
도와주죠
믿는다면
이뤄지죠

늘 꿈꿔온
나의 꿈이
이뤄지게 도와줘요
아무리 어둡고
갈 길 멀어도
나는 그 곳 향해
나아갈거야

좋은 일 생길땐
수호천사가
있단거죠
꼭 할일 있을 때
천사가 나를
도와주죠
믿는다면
이뤄지죠

믿는 다면
이뤄지죠 


인터넷에 떠도는 한글 가사 및 영문 가사를 모아 보완했습니다.
사실 제가 보기 위해 모아둔 거라서. ^^;;
부분적으로 약간 다른 부분이 있을 수 있으니 그점 참고하시기 바랍니다. ^^

크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-동일조건변경허락 2.0 대한민국 라이선스에 따라 이용하실 수 있습니다.

댓글을 달아 주세요

영어일기 쓰면 실력·흥미 쑥쑥

그림일기→간단한 문장→복잡한 문장 순으로 진행
대화체로 쓰면 학습효과 향상… 소재도 다양화해야

노희영 기자 nevermind@sed.co.kr

영어 실력을 향상시키기 위해 전문가들이 추천하는 방법 중 하나가 바로 영어로 일기쓰기다. 하루동안 주변에서 일어났던 일을 쓰기 때문에 일상 생활에서 많이 쓰이는 표현을 습득할 수 있다는 게 장점. 영어로 글 쓰는 것에 대한 두려움도 줄일 수 있다.

사용자 삽입 이미지


하지만 처음부터 무작정 일기 쓰기를 강요하면 자칫 아이에게 부담이 될 수가 있기 때문에 일단 흥미를 느낄 수 있도록 이끌어주는 것이 중요하다.

간단한 문장조차 스스로 쓰는 것을 어려워하는 아이의 경우 그림일기부터 시작하도록 한다. 그림을 그려 영어 단어만이라도 적게 하고 어휘력이 늘어나면 문장을 쓰게 하는 것. 아는 단어와 표현을 미리 적어보고 일기와 관련된 표현사전 등을 참고하면서 아이가 활용할 수 있게 하면 좋다.

주어와 동사, 주어ㆍ목적어ㆍ동사 등 영어 문장의 기본구조 형식에 따라 최대한 간단한 문장으로 글을 쓰기 시작해 형용사, 부사 등으로 차츰 구조를 복잡하게 진행하도록 한다.

아이와 이야기를 나누며 영어일기도 대화체로 쓰도록 하는 방법도 효과적이다. 보통 아이들은 어휘력이 적기 때문에 매일 똑 같은 표현을 쓰는 경우가 많다.

이 경우 아이에게 “오늘 친구랑 왜 싸웠니?”, “학교에서 무슨 일이 있었지?” 등 자연스럽게 대화를 유도하면서 아이가 대화체로 일기를 쓸 수 있게 한다. 대화체로 영어일기를 쓰다 보면 학습효과가 높아지고 다양한 표현을 구사할 수 있다는 것이 전문가들의 조언이다.

일기의 소재를 다양하게 전환해 아이가 지루해 하지 않도록 해야 한다.
사용자 삽입 이미지


강아지 등 애완동물을 키운다면 동물의 행동변화와 특성을 관찰해 사육일기를 쓰는 것이 좋다. 아이와 주말여행을 다녀오면 여행일기를 쓰게 하는 것도 잊지 말자.

책을 읽고 나서 줄거리와 그에 대한 느낌이나 생각 등을 적는 독후감식 독서일기를 써 보게 하는 것도 좋다. 또 시험기간에는 공부한 내용을 간단히 영어일기로 작성하면 공부한 내용을 영어로 쓰는 두 배의 학습효과도 볼 수 있다.

임미리 YBM/ECC 수석연구원은 “학습일기의 경우 정보나 사실에 대해 더 많이 생각하고 이해할 수 있도록 이끌어준다”면서 “수학이나 과학과 같은 특별한 과목에 더욱 유용하다”고 설명했다.

그는 “영어일기는 한 두 문장이라도 매일 꾸준히 써서 습관화 하는 것이 중요하다”면서 “새로 배운 영어단어나 표현은 그날그날 영어일기에 써서 자신의 것으로 만들어야 한다”고 조언했다. 또 아이가 자신 없어 하는 문장은 바르게 썼는지 반드시 확인해주는 것도 필요하다고 덧붙였다.

<저작권자 ⓒ 한국아이닷컴, 무단전재 및 재배포 금지>


출처: 서울경제 (2007.09.26) 영어일기 쓰면 실력·흥미 쑥쑥
http://economy.hankooki.com/lpage/news/200709/e2007092616182570300.htm

크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-동일조건변경허락 2.0 대한민국 라이선스에 따라 이용하실 수 있습니다.

댓글을 달아 주세요

  1. 희끔한하늘  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    으.. 이런 것 보면.. 찔린다는..(특히 '영어 일기는 한 두 문장이라도 매일 꾸준히 써서 습관하...' 이 부분이.)

    뭔가 해보자!!!

    하면 몇 일뒤에는... ㅠㅠ

    2009/01/09 01:06
    • Ziyo 2009/01/10 02:38  댓글주소  수정/삭제

      저도 한동안 매일 쓰다가 지쳐서 나가떨어졌던 기억이 나네요. 쓰기 힘들어서라기보다는, 뭔가 매일 쓰긴 썼는데 이게 과연 문법에 맞는건지도 모르겠고 어떤 구문이 수정되어야 하는지도 모르겠더군요. ㅠ_ㅠ

      꾸준하게 일기를 쓰는 것도 중요하지만 첨삭해줄 수 있는 주변인도 꼭 필요한 것 같습니다!

1 

카운터

Total : 55,677 / Today : 16 / Yesterday : 126
get rsstistory!